RESEÑA NO FOTIS!


No fotis!

Pons Idiomas


Idiomas Pons nos trae un vocabulario socarrón de Catalán - Inglés, Inglés - Catalán, pero no es un glosario más. No. Nos trae descripciones, frases hechas de esas que por más que lo intenten los profes de la academia nunca lo enseñan. Porque ¿A quién no se le ha quedado mirando con cara de circunstancia un guiri al decirle que “no le busque tres pies al gato”? Una frase en principio sin nada de malicia, pero que los extranjeros no entienden el significado figurado de esas siete palabras.


¡Eso es lo que nos trae No fotis!! Por ejemplo, nos explica: mullar (mojar) en inglés sería Togetlucky (tener suerte) cuando yo tenía entendido que significaba literalmente Towet (mojar). Nos explica el contexto siguiente: - Vas mullar ahír amb aquella tia? / Tu dirás, nen, vaig sucar el melindro ben sucat - ¿Mojaste ayer con aquella tía? / Tú dirás, chico, mojé el banano[1] bien mojado. Y su traducción al inglés: Did you get lucky with that babe? / Did I? We fucked our brains out. Cuando a mí “fucked” me habían enseñado toda la vida que significa “joder”. Y si no fuese por este libro, quizá lo que habría entendido un angloparlante sería que a la chica la creen un donut y que la van a mojar en un barreño con leche para hincarla a “bocaos


El libro es un manual excepcionalmente divertido que además de enseñarte curiosidades de un idioma y que no se te quede cara de memo y no te mosquees (a foulmood) cuando te digan alguna parrafada “a la english”, no le busquemos el sentido literal a las cosas. Porque nos enseñaron que las matemáticas son exactas, pero lo que son los vocablos pueden tener más de un significado.


Un volumen muy ameno que para los amantes de los idiomas gustará. Dentro de la colección de Diccionarios de Argot podemos encontrar los siguientes idiomas:

  • Word Up! (Inglés - Español / Español - Inglés);
  • Word Up! 2 (Inglés - Español / Español - Inglés);
  • No Fotis! (Inglés - Català / Català - Inglés);
  • À Donf! (Francés-Español / Español - Francés)
  • Cavolo! (Italiano – Español / Español - Italiano).


¡Y dentro de poco nos sorprenderán con el Alemán - Español / Español - Alemán!


Pons Idiomas ha sido todo un descubrimiento para mí y espero lo sea para mucha gente. Una ayuda para el que guste de aprender idiomas, ya sea de forma autodidacta o como complemento de sus estudios.

Esta reseña y muchas más puedes encontrarlas en la web LA BIBLIOTECA IMAGINARIA

[1] Adaptación al castellano (melindro: banano, verga, polla, pene, etc)

1 comentario: